人潮英文單字是 crowd(
聽發音),舉凡活動的人潮、購物商場的人潮、跨年的人潮 ... 等,都可以用 crowd 這個英文單字來翻譯,例如「百貨公司擠滿了人潮」就可以翻譯為「Department store packed with crowds.」這樣,另外還有一個英文單字叫做 flock(
聽發音),這個英文單字的意思是指"群、一群",如果寫為 flock of sheep 是羊群的意思,整群的概念與 crowd 相當類似,通常 flock 是用來各種動物(如鳥類、羊、牛)的群體,比較少用來表示人群,crowd 則是指人類的人潮,如果要用來表示"人",最好還是用 crowd 會比較好。
人潮英文單字造句練習
造句一、This event attracted a lot of
crowds, the result is very good.
翻譯一、本次活動吸引了很多
人潮,成果非常好。
- event - 活動
- attract - 吸引
- a lot of - 許多的
- result - 結果
造句二、The concert has not yet begun, square is packed with
crowds.
翻譯二、演唱會還沒開始,廣場上就擠滿了
人潮。
- concert - 音樂會、演唱會(參閱:音樂會英文、演唱會英文)
- yet - 還
- begun - 開始
- square - 廣場
- packed wit - 擠滿了
造句三、These
crowds are waiting for Apple's latest products.
翻譯三、這些
人潮都在等待蘋果的最新產品。
- waiting for - 等待 ...
- latest - 最新的
- product - 產品(參閱:產品英文)
- on sale - 銷售、販賣、發售
造句四、Zoo let visitors to see the koala today, ticket booth has many
crowds waiting for tickets, almost families.
翻譯四、動物園今天讓遊客參觀無尾熊,售票亭有很多
人潮在等待買票,幾乎是家庭。
- zoo - 動物園(參閱:動物園英文)
- visitor - 遊客、參觀者
- koala - 無尾熊(參閱:無尾熊英文)
- ticket booth - 售票亭、售票口(參閱:售票口英文)
- almost - 幾乎
- families - 家庭英文單字 family 的複數(參閱:家庭英文)
與人潮英文相關的有:
美術館英文、
百貨公司英文、
超市英文、
大賣場英文、
購物英文