也有人會用 plastic wrapper(聽發音)這種寫法來表示,乍看之下與 plastic wrap 有點類似,不過 wrapper 這個英文單字是包裝紙的意思,所以 plastic wrapper 中文直接翻譯是塑膠包裝紙,有的時候會被拿來表示保鮮膜,特別是在廚房內。
cling film(聽發音)是另外一種保鮮膜的英文說法,也蠻多人使用的。
保鮮膜英文造句練習
There are some plastic wrap can not use the microwave.有一些保鮮膜不能使用微波爐加熱。
Supermarkets have to sell a wide range of plastic wrap.
大賣場有賣各式各樣的保鮮膜。
I used to use this brand of plastic wrap.
我習慣使用這個品牌的保鮮膜。
Cling film to run out, we need to purchase.
保鮮膜將要用完,我們需要採購。
You need what size of plastic wrap?
你需要什麼尺寸的保鮮膜?
Cling film is a very convenient living necessities.
保鮮膜是一種非常便利的生活用品。
Almost every family in the kitchen will have a plastic wrap.
幾乎每個家庭的廚房都會有保鮮膜。
Cling film should not be reused.
保鮮膜不應該重複使用。