接著我們來看看 wrap up 這樣的說法,wrap 有"包、包裹"的意思,寫成 wrap up 是口語上"包起來"的意思,斯文一點也是包裝,還有更多關於這三種包裝英文的用法請看造句。
包裝英文造句
造句一、We should promote environmentally friendly packaging.翻譯一、我們應該提倡環保包裝。
造句二、This commodity packaging too much, we decided not to buy.
翻譯二、這個商品包裝太多,我們決定不要買。
造句三、POLLY is a packaging designer.
翻譯三、POLLY是一名包裝設計師。
造句四、This watch has very creative packaging.
翻譯四、這款腕錶擁有非常有創意的包裝。
造句五、Do you feel we need to pack gift?
翻譯五、你覺得我們需要包裝禮物?
造句六、I was thinking how to package this mouse.
翻譯六、我在想如何包裝這個滑鼠。
造句七、Packaging design always affect commodity prices.
翻譯七、包裝設計始終影響商品價格。
造句八、I think this product is not necessary to have such a complex package.
翻譯八、我認為這件商品沒必要擁有如此複雜的包裝。