回到我們的主題,從事同一件工作的英文說法其實有很多種,例如我從事銷售工作的英文可以說"I am engaged in sales work."或"I am work as seller.",這兩種都通,甚至可以說 My job is a seller.,意思就是我的工作是銷售者或賣家,這三種說法都是告訴對方,自己從事的是銷售相關的工作,若當成初次見面的閒聊,這樣做個開頭讓對方知道彼此從事哪方面的工作其實也就夠了,至於後續要不要繼續談下去,就看彼此要不要繼續囉!
除此之外,有時候口語上只會把"從事"簡單的用 do 來表達,甚至是直接省略不用特別從中文翻譯出來,例如英文說 Mike's work 的中文意思可以是"麥克的工作 ..."也可以是"麥克從事的工作 ..."這樣,中文句子中的"從事"不一定會直接翻譯成英文,整句的意思對了,老外就聽得懂,別把英文想得太死板或太複雜。
從事英文造句練習
Miaoli engaged in the work of makeup artist for five years.妙麗從事彩妝師的工作有五年了。
No matter what kind of work you want to do, remember to keep enthusiasm.
無論你想從事什麼樣的工作,記得要保持熱情。
Mike's work has a high risk.
麥克從事的工作具有較高的風險。
Do not engage in work that you do not like.
不要從事自己不喜歡的工作。
Clark has done many different jobs.
克拉克從事過許多不同的工作。
I think you are very suitable for working with people.
我覺得你很適合從事與人接觸的工作。
Do you know what industry Kyle is doing?
你知道凱爾從事什麼行業嗎?
If you do not get a license, you can not work as a lawyer.
如果沒有拿到執照,不能從事律師工作。
Most people can not engage in specific medical practices without a doctor's license.
一般人如果沒有醫生執照,不能從事特定的醫療行為。
During the period of Max's marketing staff, he found the new direction of life.
在馬克斯從事行銷人員的期間,他找到了人生的新方向。