掃墓英文

掃墓英文翻譯與一般的單字不太一樣,主要是因為掃墓這種說法是東方人的特殊用法,所以掃墓英文翻譯會採用"形容"的方式來翻譯,常見的掃墓英文翻譯可以用以下這幾個:
  • sweep a grave - sweep 中文為"掃、打掃"的意思,grave 則是"墳墓"。
  • sweep the tombs - tombs 中文為"墓、墓碑、陵墓"的意思,與 grave 類似。
  • to visit grave. - 採用形容掃墓這種動作的翻譯方式
  • to visit a tomb. - 採用形容掃墓這種動作的翻譯方式
  • graveside rituals - graveside 中文是"墳墓、墳墓旁",rituals 則是"儀式"。
掃墓是中華文化中非常重要的一個傳統習俗,時間是在每年的清明節(Qingming Festival),活著的人要去幫往生者把墳墓打掃乾淨,如果是規模較大的祖墳,清明掃墓時匯集大批的後代子孫共同掃墓,通常會有專人負責打掃清潔,子孫們上香祭拜祖先,這也是中華文化的慎終追遠最佳寫照。以下是掃墓英文的造句練習。

造句一、We'll go to sweep the grave in the Qingming Festival every year.
翻譯一、我們每年都會在清明節當天去掃墓
  • Qingming Festival - 清明節
造句二、Sweeping the tombs is the traditional Chinese culture and customs.
翻譯二、掃墓是傳統的中華文化習俗。
  • traditional - 傳統的、慣例的
  • culture - 文化
  • custom - 習慣、習俗
造句三、This is the first time they visit the grave.
翻譯三、這是他們第一次參加掃墓
  • first time - 第一次
與掃墓英文相關的有:清明節英文節日英文習俗英文
分享於 2015-02-04

歡迎追蹤我們全新的臉書粉絲專頁,每天輕鬆學英文,持續累積出驚人的英文實力。