實際上禁止這個詞的意思就是告知對方不能做什麼,在英文中有很多類似的口語用法,不一定要用 ban 這個單字,例如我們中文常說的禁止通行,英文可以翻譯為 do not pass through、禁止進入英文是 do not enter、禁止吸菸英文則是 No smoking,發現了嗎?英文常用「Do not + 受詞」或 No 來表示禁止的意思,形容某事被禁止還可以用「某事 + be prohibited」這種寫法,例如在捷運上喝咖啡是被禁止的,英文翻譯為 Drink coffee on the MRT is prohibited.。
禁止英文造句練習
This road closed to traffic, we go around the other way now!這條路禁止通行,我們繞去另外一條路吧!
Taiwan implemented indoors no smoking for many years.
臺灣實施室內禁止吸菸已經很多年了。
This crossroads banned turn left.
這個十字路口禁止左轉。
The park no parking, please drive to the front parking lot.
這座公園禁止停車,請開至前方停車場。
Underage drinking is prohibited, such a provision is in fact to protect young people.
未成年禁止飲酒,這樣的規定其實是在保護青少年。
This park banned walk the dog.
這座公園禁止遛狗。
This river has a ban swimming board.
這條河川有禁止游泳的看板。
Without application, barbecue at here is prohibited.
沒有經過申請,這裡是禁止烤肉的。