端午節英文

端午節英文翻譯是 Dragon Boat Festival(聽發音),這是一個相當有趣的翻譯方式,因為端午節是中華民族傳統的節日,歐美並沒有端午節,所以就根據端午節習俗來翻譯,那端午節著名的活動就是滑龍船或稱為龍舟競賽,結果端午節英文用白話翻譯其實就是龍舟節,另外,端午節是專有名詞,所以這三個英文單字的開頭都盡量用大寫字母。

端午節英文中的 Dragon Boat 指得就是龍船或龍舟,dragon 是"龍"的意思,與遠古的恐龍英文 Dinosaur 不太一樣,dragon 比較像是神話中的龍,而 boat 就是"船、小船、舟"的意思,端午節英文最後一個單字 festival 就是眾所皆知的"節日"英文,所以把這三個英文單字組合在一起就成為端午節英文翻譯囉!

有學者建議端午節英文用 Duanwu Festival 來表示,其中 Duanwu 是"端午"的諧音,雖然說這樣翻譯也可以通,甚至英文版的維基百科上也有註明 Dragon Boat Festival 也稱為 Duanwu Festival,不過還加了一句"also often known, especially in the West, as the Dragon Boat Festival",也就是說西方人比較熟知的還是 Dragon Boat Festival,提供給各位參考。

端午節英文造句練習

The Dragon Boat Festival is also an important Taiwanese reunion festival.
端午節也是一個重要的台灣人團圓的節日。

The Dragon Boat Festival is usually very hot day, must pay attention to the sun.
端午節通常是非常熱的天,一定要注意防曬。

They plan to attend this year's Dragon Boat Festival Dragon Boat Races.
他們計劃參加今年的端午節龍舟賽。

Taiwanese will eat dumplings at the Dragon Boat Festival.
台灣人會在端午節吃粽子。

Some places in the Dragon Boat Festival day will be traffic control.
有些地方在端午節當天會交通管制。

The Dragon Boat Festival is a traditional festival with a history of more than a thousand years.
端午節是一個擁有超過一千年以上歷史的傳統節日。

We meet in the Dragon Boat Festival to climb the mountain.
我們相約在端午節去爬山。

On the Dragon Boat Festival day, the household electricity consumption is very large.
端午節,家庭用電量很龐大。

On the eve of the Dragon Boat Festival, dumplings market demand will begin to improve.
端午節前夕,粽子市場需求量會開始提升。

Many foreigners feel the atmosphere of the Dragon Boat Festival for the first time in Taiwan will feel very interesting.
許多外國人第一次感受到台灣的端午節氣氛都感到非常有趣。

We plan to go to Sun Moon Lake on the day of the Dragon Boat Festival.
我們計畫在端午節當天要去日月潭。

端午節英文相關學習

節日英文粽子英文划船英文日曆英文傳統英文文化英文習俗英文舉辦英文快艇英文比賽英文爬山英文假日英文需求英文參加英文

歡迎瀏覽我們的新網站 → 每天學英文單字端午節英文
分享於 2015-01-24 - 更新於 2019-06-02

歡迎追蹤我們全新的臉書粉絲專頁,每天輕鬆學英文,持續累積出驚人的英文實力。