我們常常聽到的銷售活動廣告上也會用到 outlet 這個英文單字耶!這個應該是比較多人想知道的吧!Outlet 用在銷售的部分可以代表"暢貨中心"的簡稱,標準寫法是 Outlet store 或 Factory outlet,但通常都簡稱為 outlet,也因為"暢貨中心"的概念是指製商品的造商設置據點,用來直接銷售貨物給消費者,不需要經過經銷商,所以售價可以比較便宜,但是短期 Outlet 通常是用來銷庫存或是銷售些 NG 商品,在不影響使用的情況下,Outlet 的確是個撿便宜的好機會呢!有些短期的 outlet 也會用中文寫成特賣會。
例句一、Many shoppers at an outlet mall in South Carolina found an alligator crawling around.
翻譯一、許多消費者在南卡羅來納州的 outlet 購物中心發現了一個鱷魚爬來爬去。
- outlet mall 也可以翻譯為名牌特賣會
- South Carolina - 南卡羅來納州
- alligator - 鱷魚(參閱:鱷魚英文)
- crawling around - 爬來爬去
例句二、A new outlet mall under construction here.
翻譯二、正在建造的全新 outlet 購物中心在這裡。
- construction - 施工、結構
翻譯三、我們每年都會去 outlet 購物中心購買新的衣服。
- Each year - 每一年