財大氣粗英文翻譯為 rich and powerful(
聽發音),財大氣粗是一種蠻令人討厭的態度,尤其是現在這個時代,常常聽到許多人把自己歸類為
權貴(plutocrat),當然有更多的人反對權貴這種財大氣粗的人們,財大氣粗英文就是由 rich 以及 powerful 這兩個英文單字所組成,rich 代表有錢,而 powerful 代表很有力量,把這兩個英文單字結合在一起,就是財大氣粗英文翻譯方式,不管你喜不喜歡這樣子的人,我們還是必須了解要如何用英文來表示這樣子的人,接著就用財大氣粗英文翻譯來造句練習。
造句一、He was defeated because people do not like the attitude of the
rich and powerful.
翻譯一、他敗選了是因為人們不喜歡
財大氣粗的態度。
- defeat - 敗、打敗、擊敗、敗局
- because - 因為
- attitude - 態度(態度英文)
造句二、Every time I see the
rich and powerful people, I feel uncomfortable.
翻譯二、每當看到
財大氣粗的人,我覺得不舒服。
- every time - 每次、每當
- see - 看、看見、看到
- feel - 感覺、感受
- uncomfortable - 不舒服、不舒適
造句三、The
rich and powerful is a bad attitude, and we should avoid to develop that bad habits.
翻譯三、
財大氣粗是不好的態度,我們應該避免養成那樣的壞習慣。
- should - 應該
- avoid - 避免
- develop - 養成、開發、發揚、拓展
- bad - 壞的、不好的
- habit - 習慣(參閱:習慣英文)
造句四、There are all kinds of people in society, including
rich and powerful people.
翻譯四、有形形色色的人在社會上,包括
財大氣粗的人。
- all kinds of - 各式各樣
- society - 社會
- include - 包含、包括
與財大氣粗英文相關的有:
權貴英文、
香水英文、
老闆英文、
裝潢英文、
百貨公司英文