順其自然英文

順其自然英文要怎麼說呢?順其自然也是英文諺語之一,可以這樣說:「Go with the flow」。其中 flow 這個英文單字翻譯為"流"或"流量",Go with the flow 就是順著流的意思,也就是順其自然的英文用法囉!相當簡單,請看以下順其自然英文例句。

例句一、Everything go with the flow is also a way of life.
翻譯一、一切順其自然也是一種生活方式。
  • Everything - 凡事、一切
  • also - 也
  • way - 方式
  • life - 生活
例句二、Sometimes do not give yourself too much pressure, let it just fine.
翻譯二、有時候不用給自己太大的壓力,順其自然就好
  • Sometimes - 有時候
  • yourself - 你自己
  • too much - 太多
  • pressure - 壓力
這裡我們用到 let it just fine 也是一種順其自然的口語英文表示方式。

例句三、Love will much easy if we go with the flow.
翻譯三、如果我們順其自然,愛情會比較容易得多。
  • much easy - 容易得多
以上就是順其自然英文翻譯與例句,歡迎分享。

類似的英文用法:船到橋頭自然直英文
分享於 2014-07-02

歡迎追蹤我們全新的臉書粉絲專頁,每天輕鬆學英文,持續累積出驚人的英文實力。