驚喜英文翻譯是 pleasantly surprised(
聽發音),大概許多人從好萊塢電影或影集中都可以看到,每當要給一個人驚喜,就會跟對方說 surprise!,可是實際上 surprise 並不是驚喜的意思,而是”驚、驚訝、使吃驚、驚奇”等意思,若要完整翻譯出帶有”喜、愉悅”的那種感覺,應該要加上愉快的英文 pleasantly,寫為 pleasantly surprised 這樣,才是真正的驚喜英文翻譯方式,只不過口語上還是直接使用 surprise 就夠了,以下我們就來看幾個驚喜英文翻譯的造句。
造句一、The graduation prom has a big
surprise.
翻譯一、畢業舞會有一個很大的
驚喜。
- graduation prom - 畢業舞會(參閱:畢業舞會英文)
造句二、
Pleasantly surprised often bring us more joy.
翻譯二、
驚喜往往給我們帶來更多的歡樂。
- often - 經常、往往
- bring - 帶來
- more - 更多的
- joy - 樂趣、歡樂、喜悅
造句三、People who know how to create
surprises always bring other people joy.
翻譯三、知道如何製造
驚喜的人總是帶給別人歡樂。
- know - 知道、了解
- how to - 如何
- create - 創造
- always - 總是
造句四、This restaurant's service is very intimate, often creating
surprise to the customer.
翻譯四、這家餐廳的服務很貼心,經常創造
驚喜給客戶。
- restaurant - 餐廳(參閱:餐廳英文)
- service - 服務
- intimate - 貼心、密切、親切
- customer - 顧客、客戶(參閱:顧客英文)
與驚喜英文相關的有:
大開眼界英文、
禮物英文、
明信片英文、
露營英文